Перейти до вмісту

Корейська абетка (Хангиль) та правила читання в корейській мові

Вивчити корейську мову і вільно говорити на ній може бути непросто, але вивчити корейський алфавіт досить легко. Хангиль, офіційна система письма (한글), допоможе вам знайти потрібну страву в меню або визначити своє місцезнаходження на карті.

Корейська абетка (хангиль)

Південна Корея належить до східноазіатської культурної сфери, і її письмова система являє собою поєднання літер, які використовують корейці. Багато хто вважає, що це ієрогліфи – але це помилкова думка.

Хангыль –  так называется корейский алфавит. Он содержит 40 букв: 21 гласная и 19 согласных. Он делится на простые и сложные буквы.

Прості корейські літери:

  • 14 приголосних (ㄱ ㄴ ㄷ ㄹ ㅁ ㅂ ㅅ ㅇ ㅈ ㅊ ㅋ ㅌ ㅍ ㅎ)
  • 10 голосних (ㅏ ㅑ ㅓ ㅕ ㅗ ㅛ ㅜ ㅠ ㅡ ㅣㅉ)

Складні літери (дифтонги):

ㅐㅒㅔㅖㅘ ㅙ ㅚ ㅝ ㅞ ㅟ ㅢ

Подвійні приголосні в корейській:

ㄲㄸㅃㅆㅉ

Коли ви освоїте всі символи хангиля, ви зможете перейти до вивчення правил читання. Отже, почнемо з голосних.

Голосні корейського алфавіту

Із голосними все просто, майже всі букви мають наші аналоги: а-я, о-йо, у-ю, е-є, и-і.

а:

Буква “а” вимовляється як “а”.

йа:

Буква “я”

о:

Буква “о”.

йо

Буква “ё”

уоː

Ще одна буква “о”, тільки лежача. Вона більше схожа на звук “уо”

йуо

І їй в пару, ще одна буква “йо”, також лежача. Звук у неї буде“йуо”

си:

Буква “у”

инн

Буква “у”

Якщо раптом ви в інших джерелах або підручниках корейської зустрічали інші варіанти вимови цих букв, не лякайтеся. Це відбувається через те, що не всі корейські звуки можуть бути виражені нашими буквами, і кожен автор підручника може інтерпретувати звуки своєї мови так, як йому здається найближчим до реального звучання.

Не хвилюйтеся, якщо вам здасться важким розрізняти деякі голосні, з практикою ви почнете чути їхню різницю і потихеньку зрозумієте для себе їхню вимову. Найголовніше – це практика, практика, практика! Спробуйте вимовляти фрази з пісень або передач – і ви не встигнете озирнутися, як будете правильно вимовляти всі звуки.

Приголосні корейського алфавіту

ки:

Буква «кійок» читається як «к», коли вона стоїть на початку та наприкінці слова або між двома безголосними приголосними. Коли вона стоїть після дзвінкого приголосного або між двома голосними, то читається як «г».

ни:

Буква «ніин». Вимовляється як «н». На початку чи наприкінці слова або на стику двох дзвінких приголосних читається як «т». У позиції після дзвінкого приголосного або між голосними вона читається як «д».

ти:

Буква «тигіт» може читатися як «т» на початку та наприкінці слова або між двома глухими приголосними. Після дзвінкого приголосного ж, або між двома голосними вимовляється як «д».

ри, л, ль

Буква «ріиль» вимовляється по-різному залежно від місця в слові. На початку слова або між двома голосними вона читається як «р», наприкінці слова або перед приголосною – як «ль».

ми:

Буква «міим». Тут нам пощастило, вимовляється просто як «м».

пи:

Буква «піип» має унікальну вимову. На початку та наприкінці слова, а також на стику між двома глухими приголосними вона читається як «п». Але коли вона йде після дзвінкого приголосного або між двома голосними, вона читається як «б».

си:

Буква «сіот» – вимовляємо як «с». Але перед йотованими голосними, такими як «і», «йо», «ю» і «я» стає особливим звуком, щось між «с» і «ш».

инн

Буква «иын» має носовий звук «н», як англійська «ing» – [ ŋ ], але не може бути використана на початку складу.

чи:

Буква «чіит» вимовляється на початку та наприкінці слів, а також між глухими приголосними як «ч». Коли вона знаходиться після дзвінких приголосних або між двома голосними, вона звучить як м’яке «дж».

хи:

Буква «хіит» має звук, схожий на слабкий «х».

Решта приголосних діляться на дві групи: придихальні та здвоєні. У нас усього чотири придихальні приголосні.

Передихальні приголосні

кх

Буква «кхійок» вимовляється як «к» з невеликим придихом.

тх

Буква «тхійт» вимовляється як звук «т», але з придихом.

пх

Буква «пхіип» вимовляється як буква «п» з невеликим придихом.

чх

Буква «чхійт» звучить як поєднання «ч» і легкого придиху.

Подвійні приголосні

ки

Буква «ссан-кійок». Читається як «ки».

 
ти

Буква «ссан-тігит». Вимовимо як «ти».

пи

Буква «ссанъ-піип». Читається як «пи».

 
 
сс

Буква “ссан-сіот” має звук “сс”.

 
чіи

Буква «ссан-чііт». Читається як «чіи».

 

Дифтонги в корейській

е
є
йе
йє
ве
ві
ва
во
ве
вє
ий

Ну що ж, коли ви ознайомилися з усіма літерами корейської мови, залишається лише одне – практикувати. Найкраще, звісно, це робити під керівництвом досвідчених викладачів на курсах корейської мови.

Але якщо немає можливості, завжди є Youtube та підручники-самовчителі, ми їх скоро, до речі, публікуватимемо у нас у блозі. Так що заглядайте до нас періодично. Удачі у вивченні!

алфавит корейского языка

Записуйся на пробний урок із корейської!

Запишись

на пробный урок

Запишись

Якщо ти хочеш на пробний урок, одразу купити абонемент або просто поставити запитання: